rss Palvelut

Palvelut -osiossa esitellään Suomessa käytetyimpien ja järjestöjen kannalta hyödyllisimpien sosiaalisen median kanavien käyttöä. Artikkeleista saat konkreettisia vinkkejä esimerkiksi Facebookin ja Twitterin käyttöön.
2.1.2012 17.32

Twitteriä voi käyttää nyt myös suomen kielellä

Suomalaiset pääsevät vihdoin käyttämään Twitteriä suomeksi. Kielen vaihtaminen on helppoa, mutta vielä saattaa törmätä hieman outoihin käännöksiin. Halukkaat voivat tosin ilmoittautua mukaan kääntäjien joukkoon. 
Twitteriä on joulukuuhun saakka käytetty Suomessa pääasiassa englanniksi, mutta nyt suomi on lisätty palvelun käyttämien kielten joukkoon. Suomi löytyy Twitter-kielten, kuten saksan, kiinan, turkin, norjan, hindin ja muiden 21 kielen joukosta. Pääset vaihtamaan kielen käyttöösi näin: 

Twitter settings
Klikkaa ruudun oikean yläkulman nuolta käyttäjänimesi vieressä. Valitse Settings.
Twitter account
Valitse Account-valikko ja sen alta Languages. Etsi alasvetovalikosta Finnish - Suomi ja valitse kieli käyttöön.
Twitter salasana tallenna
Muista lopuksi skrollata ruudun alareunaan. Kun klikkaat Tallenna, pyytää Twitter vielä salasanasi ennen kielen vaihtamista.
Kun olet lopuksi klikannut Save changes, vaihtuu Twitter-kielesi suomeksi. Kuten muissa kansainvälisissä sosiaalisen median palveluissa, törmää Twitterissäkin vielä vaillinaiseen kielenkäyttöön. Osaa teksteistä ei ole vielä käännetty ja saatat törmätä myös sekakieleen, jossa yksi lause on suomeksi ja toinen vielä englanniksi. 

Ilmoittaudu mukaan kääntäjiin

Jos olet aktiivinen Twitterin käyttäjä ja virheet palvelun suomen kielessä häiritsevät, klikkaa itsesi tähän osoitteeseen: http://translate.twttr.com/welcome. Täällä pääset ilmoittautumaan mukaan suomalaiskääntäjien joukkoon ja vaikuttamaan siihen, että suomen kieli on oikeasti luettavaa ja ymmärrettävää Twitterissäkin. 

Liittyessäsi yllä olevan linkin kautta mukaan kääntäjiin, sinun tulee hyväksyä käyttöehdot, kuten:
  1. Twitter tulee näyttämään sinulle vielä julkaisematonta materiaalia kääntämistä varten ja tätä varten sinulla on vaitiolovelvollisuus näiden tietojen suhteen. 
  2. Kääntämistyö on vapaaehtoista, eikä siitä makseta sinulle palkkaa.
  3. Twitterillä on kaikki tekijänoikeudet käännöksiisi sen jälkeen, kun olet tekstit palvelulle luovuttanut. 
Kirjauduin itse juuri mukaan suomalaiskääntäjien joukkoon ja näyttää siltä, että muillekin kiinnostuneille on vielä tilaa. Twitter.comin tiedoista on tähän mennessä käännetty 71 %, mobiili-Twitteristä 26 %, Twitterin yhteisöliitännäisten ohjeista 4 % ja Tweetdeckistä 3 %. 

- Piritta Seppälä
Twitter translators





Palaa otsikoihin | 0 Kommenttia | Kommentoi



Tulosta sivu
Tilaa tämä blogi.
rss

kiinnostu-ja-kiinnosta2


seuraatw
Seuraa Twitterissä

Viimeisimmät tekstit

16.6.2014 21.03Julkaiseminen verkossa, tekijänoikeudet ja kuvausluvat Piritta Seppälä

Julkaistaessa verkkoon kuvia, videoita tai esimerkiksi diaesityksiä, on tärkeää tietää muutamia asioita toimiakseen oikein. Tässä artikkelissa on muutamia vinkkejä julkaisemiseen liittyen. 

Tekijänoikeuksia, julkaisemista ja sosiaalisen median lakeja käsitellään tarkemmin myös kahdessa laaja-alaisessa suomalaisessa kirjassa:

Opettajan tekijänoikeusopas. 2011. Tarmo Toikkanen ja Ville Oksanen. 
Sosiaalisen median lait. 2013. Pirkko Pesonen. 


Lue lisää | 0 Kommenttia

16.6.2014 20.50Harto Pöngän tekemiä koosteita suomalaisten sosiaalisen median käytöstä Piritta Seppälä

Sosiaalisen median ja koulutusteknologian asiantuntija Harto Pönkä on tehnyt vuosien varrella kattavia koosteita suomalaisten sosiaalisen median käytöstä. 


Tästä blogista löydät linkkejä hänen aihetta käsitteleviin kirjoituksiinsa ja esityksiinsä. 


Sosiaalisen median tilastoja


Suomalaiset Facebookissa 2011-2014 - käyttäjämäärät ja kuvaajat (14.1.2014)


WhatsApp ja muut viestipalvelut syövät sekä Facebookin että tekstiviestien suosiota (9.1.2014) 


Arvio suomalaisten Facebook-käyttäjien todellisesta määrästä + ikäpyramidi (27.2.2013)

Lue lisää | 0 Kommenttia